Kate-Marie Glover est ma première traductrice.
"La fille aux 200 doudous" est ainsi devenue en anglais "THE TEDDY (BEAR) WHISPERER"
Quelques jours plus tard, ma deuxième traductrice, Jeanne Meurtin, me remettait le même texte, en allemand.
Kate-Marie Glover et Jeanne Meurtin sont donc mes deux premières traductrices, connues à quelques jours d'intervalle sur Internet, lors de ma recherche pour justement traduire cette pièce de théâtre dont l'audience est croissante.
La Guilde européenne des traducteurs Traducteur est une associations professionnelles des métiers de la traduction.
La Guilde référence les professionnels, indépendants en profession libérale et sociétés de traducteurs, classés par langues et par spécialités.
Il sera lancé un portail http://www.traducteurs.net en 2012
Votre réaction ou votre avis sur le sujet...
- Commentaire (avis 17), du 25 août 2014 à 3 H 30 : Aussitôt arrivé dans cette maison des champs, aux terrasses fleuries, que ses buis épais et ses arbres élancés isolent de la route et comblent de fraîcheur sans nuire en rien à ses magnifiques vues sur la plaine, la rivière et les collines, dans cette mai
Autre mystère : les pages brillantes, entendez les succès, les applaudissements ne manquent pas dans cette carrière d'auteur dramatique, et pourtant ce n'est pas diminuer Gustave le lotois que de dire — ici où tout se résume dans une terrible clarté — que s
|
- le 24 décembre 2011 à 15 : 47
par jacques : le portail des traducteurs est en route ? |